Ser bilíngue pode dar um upgrade no seu cérebro; mostramos estudos sobre

O que a capacidade de se expressar em duas línguas pode fazer pelo seu cérebro?

Ser bilíngue pode dar um upgrade no seu cérebro; mostramos estudos sobre
Ser bilíngue pode dar um upgrade no seu cérebro; mostramos estudos sobre

Ser bilíngue não é para qualquer um. Mesmo quando você é fluente em dois idiomas, pode ser um desafio alternar suavemente entre eles.

É comum travar ao pronunciar um verbo em espanhol, usar a preposição errada em inglês ou perder de vista a conexão entre o começo e o fim de uma longa frase em alemão.

Então, dominar uma segunda língua aprimora nossas habilidades de multitarefa ou simplesmente nos confunde?

Te interessa?

Este debate tem colocado linguistas e psicólogos um contra o outro desde a década de 1920, quando muitos especialistas achavam que crianças bilíngues estavam destinadas a sofrer deficiências cognitivas mais tarde na vida.

Mas a ciência avançou

Na Revisão Anual da Linguística, o psicolinguista Mark Antoniou, da Western Sydney University, na Austrália, descreve como o bilinguismo – definido por ele como “usar pelo menos duas línguas em sua vida diária” – pode beneficiar nossos cérebros, especialmente à medida que envelhecemos.

Ser bilíngue pode dar um upgrade no seu cérebro; mostramos estudos sobre
Ser bilíngue pode dar um upgrade no seu cérebro; mostramos estudos sobre (Imagens: Unsplash)

Ele aborda a melhor forma de ensinar idiomas às crianças e expõe evidências de que o uso de várias línguas regularmente pode ajudar a retardar o início da doença de Alzheimer.

Segue algumas respostas do psicolinguista sobre o assunto – esta conversa foi editada em termos de duração e clareza.

Quais são os benefícios de ser bilíngue?

Estou interessado na interação entre aprendizagem de línguas e cognição — os processos mentais do cérebro.

Os benefícios cognitivos do bilinguismo podem começar a partir de experiências muito precoces na infância e podem persistir ao longo da vida.

A primeira vantagem principal envolve o que é vagamente chamado de função executiva. Isso descreve habilidades que permitem controlar, direcionar e gerenciar sua atenção, bem como sua capacidade de planejar.

Também ajuda a ignorar informações irrelevantes e a concentrar-se no que é importante.

Como uma pessoa bilíngue tem o domínio de duas línguas…

E as línguas são ativadas inconscientemente, a pessoa está o tempo todo gerenciando a interferência das línguas, de modo que ela não diga a palavra errada na língua errada na hora errada.

As áreas do cérebro responsáveis ​​por isso também são usadas quando você está tentando concluir uma tarefa enquanto há distrações.

A tarefa pode não ter nada a ver com a linguagem; você poderia estar tentando ouvir algo em um ambiente barulhento ou fazendo alguma tarefa visual.

A memória muscular desenvolvida a partir do uso de duas línguas também pode se aplicar a diferentes habilidades.

Ser bilíngue pode dar um upgrade no seu cérebro; mostramos estudos sobre

Onde estão esses benefícios expressos no cérebro?

As funções executivas são as funções cerebrais mais complexas – as funções mais “humanas” que nos separam dos macacos e outros animais.

Elas são freqüentemente observados em partes do cérebro que são as mais novas, em termos evolutivos:

  1. O córtex pré-frontal, que é responsável pelo processamento avançado;
  2. Os giros supramarginais bilaterais, que desempenham um papel na ligação de palavras e significados; e o cingulado anterior.

Estudos mostram que a experiência bilíngue altera a estrutura dessas áreas.

Primeiro, vemos aumentos no volume de massa cinzenta

O cérebro é composto de células chamadas neurônios, cada uma com um corpo celular e pequenas conexões ramificadas chamadas dendritos.

A matéria cinzenta refere-se a quantos corpos celulares e dendritos existem. A experiência bilíngue torna a massa cinzenta mais densa, então você tem mais células.

Esta é uma indicação de um cérebro saudável.

diferença entre ser bilingue e monolingue no cérebro
Resultados de um estudo que mede volumes de substância cinzenta em graduandos monolíngues ou bilíngues. Áreas vermelhas indicam onde os volumes de matéria cinzenta eram maiores em um grupo em relação ao outro. No total, os participantes do estudo que falaram inglês e espanhol tiveram maior volume de substância cinzenta em comparação com os participantes que falavam apenas inglês. Crédito: Reprodução | Cerebral Cortex 2016

O bilinguismo também afeta a substância branca, uma substância gordurosa que cobre os axônios, que são as principais projeções que saem dos neurônios para conectá-los a outros neurônios.

A matéria branca permite que as mensagens percorram de maneira rápida e eficiente as redes de nervos e o cérebro.

Clique aqui e aperte o botão " Seguir" para você ser o primeiro a receber as últimas informações sobre este assunto no seu celular!

Falar duas línguas de forma fluente promove a integridade da matéria branca com a idade.

Ou seja, te dá mais neurônios para usar, e fortalece ou mantém as conexões entre eles para que a comunicação possa acontecer de forma otimizada.

O ensino de crianças em duas línguas pode atrasar ou confundir a compreensão?

Esses mitos sobre o bilinguismo remontam a estudos nos EUA e no Reino Unido da Primeira e Segunda Guerras Mundiais.

Eram estudos com falhas graves envolvendo crianças de países devastados pela guerra: refugiados, órfãos e, em alguns casos, até crianças que estavam em campos de concentração.

A escolaridade dessas crianças havia sido interrompida por anos.

Elas podem ter sofrido traumas; e participaram desses estudos com testes que medem suas habilidades de linguagem verbal. Sem surpresa, eles pontuaram muito mal nos testes.

Você acha que os pesquisadores atribuíram as baixas pontuações ao transtorno de estresse pós-traumático (TEPT)? Não, eles provavelmente nem sabiam o que era aquilo, em vez disso, eles atribuíram ao bilinguismo das crianças.

Ser bilíngue pode dar um upgrade no seu cérebro; mostramos estudos sobre

Mas em meados de 1960 as opiniões começaram a mudar, quando um estudo realmente importante foi publicado por Elizabeth Peal e Wallace Lambert na Universidade McGill em Montreal.

Seus resultados mostraram não apenas que crianças bilíngues não têm um atraso cognitivo ou retardo mental, mas que seu bilinguismo realmente tem alguns benefícios cognitivos.

Além da função executiva…

Indivíduos bilíngues e crianças apresentam vantagens na consciência metalinguística, ou seja, a capacidade de pensar a linguagem como unidades e associações abstratas — não colocam relação mental entre uma língua e outra.

“Estudos mostram que aprender uma língua aumenta o volume e a densidade da massa cinzenta, o volume de matéria branca e a conectividade cerebral. Em pessoas que estudam línguas a mais tempo, alguns estudos mostram benefícios cognitivos além das linguagens, como para a memória de trabalho. As descobertas para alunos mais velhos têm sido mais variadas do que para aprendizes de línguas mais jovens, mas a pesquisa está em estágios iniciais.”

O que os céticos argumentam?

As descobertas originais sobre vantagens bilíngues para a função executiva na década de 1960 geraram muita comoção e interesse da mídia.

Talvez as vantagens tenham sido exageradas ou mal interpretadas. Nem toda pessoa bilíngue vai ter um cérebro mais saudável do que qualquer pessoa monolíngue.

Estamos falando de tendências gerais em nível de população. Nós temos evidências de que existem vantagens cerebrais em crianças bilíngues, mas nem sempre.

E quando nos voltamos o olhar para jovens adultos, digamos, aos 20 anos, fica mais difícil detectar essas vantagens.

Ser bilíngue pode dar um upgrade no seu cérebro; mostramos estudos sobre

Isso faz sentido em termos de maturação do cérebro:

quando você é criança, seu cérebro ainda está se desenvolvendo, mas quando você atinge a idade adulta jovem, seu cérebro está no auge, então o bilinguismo não lhe dá muitos benefícios.

Aprender idiomas como uma criança é diferente de fazê-lo mais tarde na vida, certo?

  • Depende.

Durante muito tempo, pensou-se que a única maneira de realmente aprender uma língua era começar o mais cedo possível.

Pensava-se que depois da adolescência, você não poderia aprender uma nova língua perfeitamente.

Mas agora sabemos que isso não é verdade, porque há muitas pessoas que aprendem idiomas quando adultos e as aprendem muito bem.

Isso nos levou a reexaminar o que torna diferente aprender uma língua durante a infância ou durante a idade adulta.

O seu cérebro está mais pronto e mais flexível

O que chamamos mais de “plástico”:

  • Quando você é criança, e então se torna mais rígido e fixo quando adulto?

Ou será que as condições da aprendizagem da linguagem são diferentes quando você é criança, em termos da quantidade e do tipo de contribuição que você recebe, quanto de folga você recebe e quanto incentivo os outros lhe dão?

Um adulto que está trabalhando em dois empregos e indo para as aulas de idiomas às 7 horas da noite tem um tipo diferente de proveito do que uma criança recebendo constantemente informações da mãe, avó, pai ou outro cuidador?

Em última análise, a diferença entre a aprendizagem de línguas em crianças e adultos é provavelmente uma combinação dos dois: plasticidade e condições.

Existem também diferenças individuais. Se você colocar pessoas diferentes na mesma situação, algumas pessoas irão prosperar e outras farão um grande esforço.

Ser bilíngue pode dar um upgrade no seu cérebro; mostramos estudos sobre

Um cérebro bilíngue envelhece diferentemente de um monolíngue?

Sabemos de estudos que, a partir dos 25 anos, seu cérebro começa a declinar, em termos de memória de trabalho, eficiência, velocidade de processamento, esses tipos de coisas.

À medida que envelhece, esses declínios se tornam mais acentuados. O argumento é que, à medida que nos aproximamos da idade avançada, o bilinguismo põe freios e torna esse declínio menos acentuado.

Evidências com base em adultos mais velhos são o tipo mais forte que sustentam as vantagens bilíngue. (O segundo mais forte vem das crianças.)

benefícios de ser bilíngue
À medida que indivíduos bilíngues envelhecem, seus cérebros mostram evidências de preservação nos córtices temporais e parietais. Há também mais conectividade entre as partes frontal e posterior do cérebro em comparação com pessoas monolíngues, aumentando a reserva cognitiva. Crédito: Reprodução | Knowable Magazine.

Quando você olha para indivíduos bilíngues que sofreram neuro-degeneração, seus cérebros parecem danificados.

Analisando seus exames cerebrais, você acha que essas pessoas deveriam ser mais esquecidas, ou que não deveriam estar lidando tão bem quanto elas realmente estão.

Mas esse não é o caso

Um cérebro bilíngue pode compensar a deterioração do cérebro usando redes e conexões alternativas do cérebro quando os caminhos originais foram destruídos.

Os pesquisadores chamam essa teoria de “compensação cognitiva” e concluem que isso ocorre porque o bilinguismo promove a saúde da substância cinzenta e da substância branca.

Aprender uma língua quando mais velho poderia manter o Alzheimer distante?

  • Essa é uma hipótese de trabalho.

O que você achou? Siga @awebic no Instagram para ver mais e deixar seu comentário clicando aqui

Estamos fazendo estudos onde ensinamos uma língua estrangeira para pessoas com 65 anos ou mais, com o objetivo de promover uma função saudável do cérebro, mesmo em um momento tão avançado da vida.

O que estamos testando é: podemos ajudar pessoas na velhice usando o aprendizado de línguas? Isso lhe dá algum benefício em termos de uma abordagem de “usar ou perder” para a saúde do cérebro?

Os sinais iniciais são encorajadores. Dados preliminares parecem bons. Parece que aprender uma língua mais tarde resulta em resultados cognitivos positivos.

Porque o aprendizado e o uso da linguagem são tão complexos

Indiscutivelmente o comportamento mais complexo com o qual os seres humanos se envolvem – que envolvem muitos níveis.

Ser bilíngue pode dar um upgrade no seu cérebro; mostramos estudos sobre

Você tem sons de fala, sílabas, palavras, gramática, frases, sintaxe. Há tanta coisa acontecendo; é realmente um treino para uma ampla rede cerebral.

E essas áreas do cérebro se sobrepõem àquelas em que cérebros adultos envelhecidos mostram declínio ou doença neurológica patológica.

Como resultado, argumentamos que aprender uma segunda língua seria uma atividade ótima para promover o envelhecimento saudável.

Mas não há estudos suficientes para estabelecer isso de uma vez por todas. E nós não sabemos nenhum detalhes.

  1. Quanta experiência linguística é necessária?
  2. Importa quais idiomas você aprende?
  3. Você precisa atingir um certo nível de proficiência?

Nós não temos respostas para essas perguntas.

Que conselho você tem para os pais que criam filhos bilíngues?

Meu conselho seria ser encorajador e paciente. As crianças bilíngues têm uma tarefa mais difícil do que aquelas que aprendem apenas uma única língua.

Elas estão aprendendo dois conjuntos de sons de vocabulário e fala. Pode ser um desafio para aqueles que vivem em um país com uma língua dominante, estabelecer um propósito funcional para a segunda língua.

Uma criança precisa sentir que a linguagem é prática e tem um uso

Os avós são ótimos para isso, e vivem em uma comunidade onde há eventos culturais ou escolas onde as crianças podem ser imersas na segunda língua.

Outra preocupação dos pais é a preocupação de que o filho possa estar misturando as línguas.

Não se preocupe com o que nos referimos como “mistura de código”. É uma parte perfeitamente normal do desenvolvimento bilíngue.

Eles não estão confusos. Acredita-se que seja um sinal de proficiência bilíngue ou competência misturar as línguas.

Que outras pesquisas você está fazendo nessa área?

Estou interessado em tentar entender por que às vezes vemos um efeito bilíngue e outras vezes não. Em um artigo, propus que talvez o emparelhamento de idiomas seja importante.

Ser bilíngue pode dar um upgrade no seu cérebro; mostramos estudos sobre

Se você fala duas línguas distantes, como o chinês mandarim e o inglês, isso resultaria em tipos semelhantes de alterações cerebrais ao falar duas línguas estreitamente relacionadas, como o alemão e o inglês?

Talvez se os idiomas estiverem intimamente relacionados, eles competem mais e você tem um trabalho maior de separá-los, para evitar usar a palavra errada na hora errada.

Se eles estiverem mais distantes, você não pode confiar no conhecimento prévio de aprender o primeiro para aprender o segundo, nesse caso, você está começando do zero com o segundo idioma, e isso é mais trabalhoso nos estágios iniciais de aprendizado.

Mas depois de aprender as duas línguas, talvez haja menos competição.

***

Este texto foi publicado originalmente no Knowable Magazine, por Ramin Skibba. Tradução feita por Awebic. Saiba mais sobre o trabalho de Skibba em seu site.

Veja mais ›
Fechar